満足度
(平均4.97|評価数6494)
お気に入り登録数: 258
名前 | Mark M. |
---|---|
性別 | 男性 |
国籍 | アメリカ |
現住国 | Mexico |
キッズ | |
日本語 | なし |
2017.10.28
hiro様より 会員No.4394 男性 |
I enjoyed our ordinary conversation as much as we always did. See you next time. |
|
2017.10.27
匿名様より 会員No.7700 |
I'm so glad you come back, Max! And the lesson was wonderful again! Please restart slowly. Though there are a lot of things to talk with you. See you soon! |
|
2017.10.27
Machi様より 会員No.5638 女性 |
I was so happpy to see you! Max told me how he could come back so quickly. I believe you are getting better with your excellent medical team,including you and your cats. TAKE CARE! |
|
2017.10.21
Yuko様より 会員No.5762 女性 |
Thank you! |
|
2017.10.11
Haru様より 会員No.3724 女性 |
I'm waiting for your return! Good luck Super Max!! |
|
2017.10.08
Haru様より 会員No.3724 女性 |
We talked about the foods today. It was so fun topic! Max doesn't like Tofu Yuck! But It's very healthy food,if I have a chance I'd like to make great Tofu donuts for your health! (^-^) Thank you very much Max! See you soon! |
|
2017.10.05
hiro様より 会員No.4394 男性 |
Thank you for our pleasent conversaation as always. See you next time. |
|
2017.10.05
hiro様より 会員No.4394 男性 |
Thank you very much for our serious discussion as always. See you next time. |
|
2017.10.02
匿名様より 会員No.7700 |
Nowadays, in Japan, it became not rare to ask a second opinion to the doctor. But, usually, we Japanese tend to obey what a doctor says. On the other hand, American people usually make some negotiations with doctors. I hope your surgery will be successful. I'm keeping my fingers crossed, Max! |
|
2017.10.01
Machi様より 会員No.5638 女性 |
Today, I found "Smartphone Life" is very useful but risky. Not only children,we all have to be careful not to depend on electronic devices too much. Human relationships are still important. |
|
2017.10.01
Yasu様より 会員No.5366 男性 |
Thank you, Max! I really hope you recover from your body trouble soon. |
|
2017.09.29
Shinko様より 会員No.4719 女性 |
We read the transcript of Deutsche Bank Technology Conference. It was good material to learn casual English expressions used in a business context. I learned a lot of expressions such as foward-looking statement, acutely, come aboard, hold accountable, going north/south, workload, pick up, etc. Thank you for explaining the meaning of those words, Max. I'm sure these are useful in my work as I am working in the IT industry and having meetings with American colleagues regularly. I'm looking forward to continuing this material! |
|
2017.09.29
Haru様より 会員No.3724 女性 |
I'm praying for you and I promise..to be positive. Thank you very much everytime super Max! |
|
2017.09.28
hiro様より 会員No.4394 男性 |
Thank you very much for the productive discussion as always. See you next time. |
|
2017.09.28
匿名様より 会員No.7700 |
Today, we talked about the vegetables and fruits of both country, and also about the physical and mental health. It's always a pleasure talking with him. Please don't work too much. See you next, Max! |
|
2017.09.28
Sati様より 会員No.4098 女性 |
Thank you, Max! I really appreciate you offering wonderful lessons always! I really hope to see you soon:) |
|
2017.09.26
hiro様より 会員No.4394 男性 |
Thank you very much for the active discussion as usual. See you next time. |
|
2017.09.25
Sati様より 会員No.4098 女性 |
Thank you Max! I really love to read Freddy's story! It's really casual and sometimes difficult to get the meaning but very helpful when it comes to story making!! |
|
2017.09.25
Sati様より 会員No.4098 女性 |
Thank you Max for those new examples! It really helps to strengthen what I learned! See you soon! |
|
2017.09.24
Haru様より 会員No.3724 女性 |
Freddy is a much-loved English teacher.He made his best effort to become the English teacher. The second-class English teachers evvies him and sometime they cursed him.But Freddy never gave into the curses.Now Freddy is a very famous English teacher in the world.He also deliver a lecture at big auditorium of each places.Always the audiences overflowed the auditorium!Seemingly he'll be praised by the Pupe and his activity is endless! ..Thank you very much Max and Freddy! See you soon☆彡 |
|
©株式会社 シンプソン all rights reserved.